Web Analytics Made Easy - Statcounter

حسن عابدینی در گفت و گو با خبرنگار سیاست خارجی ایرنا درباره جنگ تروریسم رسانه‌ای اظهار کرد: در دهه سوم قرن ۲۱ جنگ ابزار به جنگ افکار تبدیل شده است و در این چارچوب رسانه‌ها تجهیزات و مولفه اصلی در جنگ افکار هستند.

این کارشناس مسائل بین‌الملل افزود: رسانه‌ها در این مقطع می‌توانند دو کارکرد داشته باشند، نخست بحث عملیاتی روانی یا مدیریت ادراک مردم و افکار عمومی و دوم دستکاری روی دستگاه محاسباتی مسئولان است و رسانه‌ها این دو کارکرد را انجام می‌دهند.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

جمهوری اسلامی ایران در این مورد به دلیل اینکه طی ۴۳ سال گذشته هموارده مورد تهدیدهای نظامی بوده و به گفته دوست و دشمن، ایران به مصونیت راهبردی دست پیدا کرده است بنابراین موضوع روی میز بودن گزینه نظامی علیه کشورمان، عملا فاقد کارآیی است.

وی با اشاره به موضوع تحریم‌های اقتصادی اظهار کرد: جمهوری اسلامی ایران به‌ویژه در دولت سیزدهم با در پیش گرفتن راهبردهایی مانند گسترش روابط اقتصادی با همسایگان، شرکت کردن یا عضویت در پیمان‌های اقتصادی منطقه‌ای مانند پیمان اقتصادی شانگهای یا اورآسیا یا حتی بحث مربوط به بریکس، زمینه برای ناکارآمد شدن تحریم‌ها را فراهم کرده‌اند.

گزینه تحریم علیه جمهوری اسلامی ایران در حال ناکارآمد شدن است

عابدینی عنوان کرد: این موضوع دیگر چندان محلی از اعراب ندارد یا بهتر بگوییم با ایجاد بِلوک موسوم به گروه تحریمی‌ها شامل ایران، روسیه، چین و چند کشور دیگر و استفاده از پول‌های ملی خودشان که برای مبادلات تجاری، زمینه‌ای فراهم شده تا نیاز چندانی به غرب وجود نداشته باشدو تحریم‌ها موثر واقع نشود بنابراین گزینه دوم آمریکا و کشورهای غربی که همان تحریم‌ها بوده هم به‌تدریج در حال ناکارآمد شدن است.

وی با اشاره به موضوع تحریف از سوی رسانه های فارسی زبان علیه ایران تصریح کرد: موضوع بعدی مساله مربوط به تحریف است. تحریف به معنای زمینه‌سازی برای دستکاری افکار عمومی و دستگاه محاسباتی مسئولان که از طریق رسانه‌هاب فارسی زبان معاند صورت میگیرد لذا ائتلاف موسوم به قرارگاه شرارت‌پیشه نفوذ شامل رژیم سعودی، رژیم صهیونیستی و آمریکا، تلاش می‌کنند تا همه توان خود را روی موضوع تحریف متمرکز کنند.

این کارشناس مسائل بین‌الملل ادامه داد: موضوع تحریف به سه طریق انجام می‌شود؛ نخست تحریف رویدادها و تصویرسازی رویدادهای ایران برای خارج از کشور که از طریق رسانه‌های خارج از کشور مانند، سی ان ان، بی‌بی سی، یا خبرگزاری‌هایی مانند رویترز و اسوشیتدپرس، آ اس پ و ... صورت می‌گیرد.

عابدینی ادامه داد: دوم تحریف رویدادهای خارج برای داخل کشور است که از طریق تزریق شبکه‌های مجازی و برخی از رسانه‌هایی که به زبان فارسی برنامه پخش می‌کنند اتفاق می‌افتد که تصویری که از غرب نشان می‌دهند تصویری رویایی، آرمانی است گویی در کشوری مانند آمریکا، اروپا، فرانسه هیچگونه مشکلی وجود ندارد.

وی خاطرنشان کرد: در فرانسه بیش از دو ساله و نیم شاهد هستیم که جلیقه زردها تظاهرات می‌کنند و تاکنون چندین نفر کشته شده‌ و یا چشم‌های خود را از دست داده‌اند اما این موضوعات برجسته‌سازی نمی‌شود. در آمریکا براساس آمارهای رسمی منتشر شده از سوی محافل این کشور، سالانه هزار نفر با تیراندازی که میان خود مردم صورت می‌گیرد جان خود را از دست می‌دهند.

این کارشناس مسائل بین‌الملل یادآور شد: هرازگاهی وقتی شخصی، دانش‌آموزان یا دانشجویان را به گلوله می‌بندد، فقط یکبار منتشر می‌شود و از کنار آن عبور می‌کنند درصورتی که در بقیه سال، به‌طور دائم این وضعیت وجود دارد و روزانه تعداد زیادی توسط سلاح‌هایی که در آمریکا مجاز است و خرید و فروش می‌شود، جان خود را از دست می‌دهند اما کسی نسبت به این قضایا حساسیت نشان نمی‌دهد.

عابدینی گفت: همچنین تعداد افرادی که توسط گلوله مستقیم پلیس کشته می‌شوند رقم بسیار بالای چندهزار نفر است اما در این زمینه هم شاهد هستیم که هیچگونه خبر جدی منتشر نمی‌شود. البته گاهی اوقات موضوع تبعیض نژادی که در قبال جورج فلوید بود رسانه‌ای می‌شود اما صرفا این یک مورد نیست و موارد متعددی وجود دارد بنابراین یکسری از رسانه‌ها تلاش می‌کنند تصویرسازی دروغینی از کشورهای غربی برای مردم ایران یا مردم کشورهای دیگر ارائه دهند.

وی افزود: اما جنبه دیگری که وجود دارد و از این طریق جمهوری اسلامی ایران تحت شدیدترین، پیچیده‌ترین و حرفه‌ای‌ترین عملیات روانی تاریخ قرار دارد، استفاده از رسانه‌های فارسی‌زبان است که به‌ شکلی رویدادهای داخل کشور را برای خود ایرانی‌ها تحریف می‌کنند.

بیش از ۲۹۰ شبکه فارسی‌زبان وجود دارد

عابدینی ادامه داد: آمارها نشان می‌دهد هم‌اکنون بیش از ۲۹۰ شبکه فارسی‌زبان وجود دارد، مانند شبکه‌هایی که جنبه‌های مذهبی را دنبال می‌کنند که شاید بتوان گفت که برخی از شبکه‌ها شیعه انگلیسی و برخی نیز وهابیت را به زبان فارسی ترویج می‌دهند، برخی از این شبکه‌ها فیلم و سریال و برخی از اینها موارد مستهجن و برخی هم موسیقی پخش می‌کنند.

وی اضافه کرد: برخی از این شبکه‌ها مانند شبکه منافقین اقدامات تروریستی را ترویج می‌دهند برخی دیگر مانند شبکه بی‌بی سی فارسی، ایران اینترنشنال سعودی و من و تو طرفدار بقای رژیم پهلوی یا voa وابسته به آمریکا هم تلاش می‌کنند تا رویدادهایی که در ایران اتفاق می‌افتد را قلب کنند و به حدی پخش این رویدادها را تکرار می‌کنند که مردم باور کنند.

کارشناس مسائل بین‌الملل گفت: به عنوان مثال شما می‌بینید که در حرم حضرت شاهچراغ در شیراز، ‌تروریستی که در حرم مطهر اقدام به قتل مردم بیگناه می‌کند و خود داعش مسئولیت این حمله تروریستی را برعهده می‌گیرد اما این شبکه‌ها عنوان می‌کنند که کار خود دولت ایران است. تعدادی هم در داخل کشور به این شبهات دامن می‌زنند. این نشان می‌دهد که تا چه اندازه این جو مسموم و عملیات روانی روی ذهن برخی از افراد تاثیر گذاشته است.

برجسته‌سازی شبکه‌های فارسی‌زبان از کارکردهای شبکه‌های فارسی‌زبان است

عابدینی خاطرنشان کرد: بنابراین امروزه یکی از کارکردهای شبکه‌های فارسی‌زبان این است که گسل‌های قومیتی، مذهبی و نسلی را برجسته کنند و به این مسائل دامن بزنند آنها می‌دانند که در ایران طی ده ها قرن، افراد از مذاهب مختلف در کنار هم زندگی مسالمت‌آمیز دارند اما شاهد هستیم که آنها روی این موضوع کار می‌کنند. همچنین قومیت‌ها در ایران هزاران سال است که در ایران زندگی می‌کنند اما روی این موضوع در جهت جنگ مذهبی و یا جنگ قومیتی کار می‌کنند.

وی درخصوص موضوع سبک زندگی مردم کشور یادآور شد: مردم ایران در جاهای مختلف، انسان‌های باحیایی هستند اما تلاش می‌کنند از طریق تصاویری که منتشر و بحث‌هایی که مطرح می‌کنند، زمینه بی‌حیایی را در جاهای مختلف از طریق فیلم‌های سینمایی و دیگر اقداماتی که انجام می‌دهند، ترویج دهند.

این کارشناس مسائل بین‌الملل تصریح کرد: زمانی که شخصی خود را در مقابل دیگران برهنه می‌کند و یا خانمی رکیک‌ترین الفاظ را به‌کار می‌برد مشخص است که ذهن وی از طریق عملیات روانی حک شده است و حک فقط ویژه کامپیوتر نیست و این فرد مسخ شده و در چارچوب همان مسیری که این رسانه‌های می‌خواهند حرکت می‌کند.

عابدینی اظهار کرد: به عنوان مثال عنوان می‌کنند که پلیس، شخصی را کشته است اما زمانی که حتی پدر آن شخص عنوان می‌کند که این شخص جای دیگری بوده، در کما بوده و خودکشی کرده و اسناد بیمارستان را نشان می‌دهند اما این رسانه‌ها عنوان می‌کنند که این پدر یا خانواده تحت فشار قرار گرفته‌ و این صبحت‌ها را بیان کرده‌اند. متاسفانه تعدادی افراد هم این را باور می‌کنند این باور کردن از منظر استدلال و منطق نیست بلکه از جهت حک شدن ذهن افراد از طریق عملیات روانی مستمری که صورت می‌گیرد، است.

وی افزود: بنابراین رسانه‌هایی مانند ایران اینترنشال، بی‌بی سی فارسی و رسانه‌هایی از این قبیل را باید یک قرارگاه سیاسی امنیتی برای دستکاری در ذهن افراد در نظر بگیریم. چگونه ممکن است رسانه‌ وابسته به سعودی که خود سعودی بدوی‌ترین و قبیله‌ای‌ترین حکومت عصر حاضر در دنیا است، دغدغه آزادی را داشته باشد؟ چراکه در این کشور انتخابات برگزار نمی‌شود، قانون اساسی ندارند و حقوق زنان هم به رسمیت شناخته نمی‌شود، با این وجود چنین صحبت‌هایی را مطرح می‌کنند و ممکن است برخی هم آن را باور کنند.

شبکه‌های فارسی‌زبان، بنگاه امنیتی پروپاگاندار هستند

کارشناس مسائل بین‌الملل بیان کرد: ما بیش از اینکه این شبکه‌ها را رسانه تلقی کنیم، باید آنها را بنگاه امنیتی - پروپاگاندا بدانیم که کار آنها دستکاری در افکار عمومی است که باید با استفاده از شیوه‌های مختلف و هوشمندی افراد مانع از تاثیرگذاری این شبکه‌ها روی ذهن نوجوانان و جوانان شویم.

برچسب‌ها شبکه بی بی سی جمهوری اسلامی ایران روسیه فرانسه گروه تروریستی داعش چین ایالات متحده آمریکا بریکس تروریسم ایران اینترنشنال شیراز قانون اساسی وهابیت دولت سیزدهم

منبع: ایرنا

کلیدواژه: شبکه بی بی سی جمهوری اسلامی ایران روسیه فرانسه گروه تروریستی داعش چین ایالات متحده آمریکا بریکس تروریسم ایران اینترنشنال شیراز قانون اساسی وهابیت دولت سیزدهم شبکه بی بی سی جمهوری اسلامی ایران روسیه فرانسه گروه تروریستی داعش چین ایالات متحده آمریکا بریکس تروریسم ایران اینترنشنال شیراز قانون اساسی وهابیت دولت سیزدهم کارشناس مسائل بین الملل جمهوری اسلامی ایران شبکه های فارسی زبان عملیات روانی تلاش می کنند شبکه ها رسانه ها تحریم ها بی بی سی

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.irna.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایرنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۶۵۴۳۵۰۷ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

از چه زمانی واژه «ارتش» جایگزین «قشون» شد؟

واژهٔ «ارتش» از مصوبات انجمن واژه‌گزینی ارتش است که در سال ۱۳۰۳ پایه‌گذاری شد.

به گزارش ایسنا، گروه واژه‌گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی به‌مناسبت روز ارتش بخشی از کتاب «واژگان نظامی مصوب فرهنگستان ایران» (۱۳۱۴–۱۳۲۰)» از محسن روستایی را به اشتراک گذاشته است. در این متن آمده است: «گروهبان، سرهنگ، ستوان، ...» بخشی از این درجات نظامی که اکنون در زبان فارسی رایج هستند، ساختهٔ انجمن واژه‌گزینی ارتش است که پیش از تأسیس فرهنگستان ایران (فرهنگستان اول) بنیان گذاشته شد.

پس از کودتای سوم اسفند و با تشکیل «ارکان حرب کل قشون»، ساخت واژه‌های فارسی برای مفاهیم جدید، نیاز مهم ساختار نظامی کشور شد. بنابراین، در سال ۱۳۰۳ خورشیدی، انجمنی با حضور نمایندگان وزارت معارف و وزارت جنگ تشکیل شد و برای تعدادی از واژه‌های بیگانه نظامی معادل‌یابی کردند یا اصطلاحات جدیدی را به‌جای واژه‌های قدیمی برگزیدند. واژه‌گزینی برای درجات نظامی و استانداردسازی آنها جزو فعالیت‌های این انجمن بود. 

برخی از این درجات عبارت است از: گروهبان‌یکم (به‌جای وکیل اول)، گروهبان‌دوم (به‌جای وکیل راست)، گروهبان‌سوم (به جای وکیل چپ)، ستوان یکم و دوم و سوم (به‌جای نایب)، ستوان‌یار (به‌جای معین‌نایب)، سرگرد (به‌جای یاور)، سروان (به‌جای سلطان).

انتخاب واژهٔ «ارتش» به‌جای «قشون» نیز از مصوبات این انجمن است

کانال عصر ایران در تلگرام بیشتر بخوانید: روایت رهبر انقلاب درباره رژه ارتش در سال ۵۸ (فیلم) نمایش تسلیحات پیشرفته ارتش ایران در مراسم رژه (عکس)

دیگر خبرها

  • جوسازی رسانه‌های معاند برای ترمیم شکست سنگین اسرائیل/ ریزپرنده‌ها آبرویشان را بُرد
  • فیلم دستگیری بانوی تبریزی مربوط به اغتشاشات ۱۴۰۱ است
  • از چه زمانی واژه «ارتش» جایگزین «قشون» شد؟
  • دانشگاه آزاد آبادان میزبان نشست سراسری مرکز آموزش زبان فارسی به غیرفارسی‌زبانان
  • رییس هیأت داوران بخش زبان‌های فارسی و گیلکی در ایران انتخاب شد
  • اما و اگرها برای جامع‌ترین فرهنگ زبان فارسی
  • در راستای حفظ قند پارسی / شکر بودن شرط دارد
  • ادمین اکانت‌های فارسی زبان صهیونیست‌ها چه کسی است؟
  • اعتراف رسانه های معاند به شکست رژیم صهیونیستی
  • ثروتی به نام زبان فارسی + فیلم